EL AMOR HA SIDO MI ÚNICA CULPA

EL AMOR HA SIDO MI ÚNICA CULPA

SOBRE LAS MUJERES DE LA ANTIGUA UNIÓN SOVIÉTICA

NOCUń / , MAł / GORZATA

22,50 €
IVA incluido
Sin stock - Consulta disponibilidad aquí
Editorial:
LA CAJA BOOKS
Año de edición:
2025
Materia
Literatura. ensayo. no ficción
ISBN:
978-84-17496-97-5
Páginas:
240
Encuadernación:
Rústica
Colección:
CAJA ALTA
22,50 €
IVA incluido
Sin stock - Consulta disponibilidad aquí

Otro fantasma recorre la memoria de quienes vivieron en la Unión Soviética: el silencio de las mujeres que sufrieron el control patriarcal del Estado, la religión y la tradición. Su trauma lo arrastra el tiempo de una generación a otra hasta que un día alguien recuerda, habla y pone nombre a aquello que permanecía acallado. Małgorzata Nocuń ha hecho de la escucha literatura. Ha recorrido el territorio íntimo en el que las hijas heredan de sus madres la memoria del hambre, la miseria y la muerte, y se ha convertido en testigo atenta de una constelación de conversaciones y testimonios que iluminan una cara del siglo  xx que permanecía en la penumbra.
Con un estilo preciso e incisivo, heredero de maestras de la escritura de no ficción como Svetlana Aleksiévich o Hanna Krall, Nocuń levanta con El amor ha sido mi única culpa un refugio en el que resuena la historia de cerca del millón de partisanas, conductoras y francotiradoras que combatieron en el Ejército Rojo o de las mujeres soldado que hoy conforman casi un tercio de la milicia ucraniana. De las que, atrapadas en el sitio de Leningrado, recitaban de memoria los versos de Anna Ajmátova para paliar el hambre. De las que ondearon la bandera roja seducidas por la utopía de los sóviets y de las disidentes que acabaron en los sótanos de la Lubianka, el putrefacto corazón del KGB. De todas las «enemigas del pueblo» que perdieron el nombre propio en el gulag o que pasaron su juventud en las fosas de la psiquia- tría soviética. Aquí están las voces de un imperio que se desmorona y que tras su derrumbe ha dejado a la vista su estructura de violencia.

Traducción de Agata Orzeszek y Ernesto Rubio, Premio Nacional de Traducción.

Artículos relacionados

  • EL TELÓ
    KUNDERA, MILAN
    Un assaig entretingut sobre l'art de la novel·la.Només el gran art de la novel·la és capaç d'esquinçar per un instant el teló de prejudicis i preinterpretacions amb les quals desxifrem no solament la nostra vida, sinó la història completa de la humanitat. I encara, tal vegada la novel·la sigui el darrer observatori que ens permet abraçar l'existència humana en el seu conjunt i ...
    Sin stock - Consulta disponibilidad aquí

    10,95 €

  • EL ABUELO DELIBES
    DELIBES CABALLERO, GERMÁN
    Por primera vez, el Delibes más familiar a través de una mirada íntima y universal.«Germanito, hijo. Estate tranquilo que no pierdo mi saque desde el 72.» Con estas palabras tranquilizadoras cruzábamos la red hacia el otro lado de la pista el Abuelo y yo con un objetivo claro en la cabeza: derrotar a unos rivales que nos habían llevado a un partido igualado y que sin duda vende...
    En stock

    19,90 €

  • LOS PRISIONEROS DE COLDITZ
    MACINTYRE, BEN
    El verdadero relato de la prisión más famosa de la historia. En un imponente castillo gótico situado en la cima de una colina, en el corazón de la Alemania nazi, un variopinto grupo de oficiales aliados pasó la segunda guerra mundial intentando escapar de sus captores nazis. Durante cuatro años estos prisioneros pusieron a prueba los muros de Colditz con ingeniosos intentos de ...
    En stock

    23,90 €

  • MARCAS DE LITERATURA
    MÍGUEZ BARCIELA, AIDA
    Marcas de literatura reúne un conjunto de ensayos acerca de obras literarias en las que se juegan cuestiones clásicas de la filosofía: la distorsión de la democracia en Aristófanes, la denuncia del utilitarismo en Dickens, la relación del crimen y la economíaen Defoe, el problema de la soledad y la libertad del individuo en Kafka y Henry James o la génesis de la propia categorí...
    En stock

    15,00 €

  • LAMPEDUSA Y ESPAÑA
    LAMZA TOMASI, GIOACCHINO
    Gioacchino Lanza Tomasi, primo lejano de Lampedusa, tuvo la enorme fortuna de ser uno de los asistentes al reducido taller de lectura que impartio´ el escritor en la de´cada de 1 9 5 0 a algunos jo´venes prometedores de su entorno. Con el tiempo, el pri´ncipe pidio´ a Lanza, de madre espan~ola—y al que acabari´a adoptando—, que lo ayudara a leer en la lengua de Cervantes los cl...
    En stock

    12,00 €

  • MARRUECOS
    GÓMEZ ARCOS, AGUSTÍN
    «Las pertenencias de Marruecos cabían en un cesto de esparto más áspero que un chumbo y tan raído como su chilaba dominguera. Su fuerza de cinco años bastaba para transportar la exigua herencia, que se limitaba a tres o cuatro prendas que otros habían usado antes que él. Camiseta, babuchas, gorro, pantalón y playeras provenían de la caridad de quienes habían crecido más deprisa...
    En stock

    21,95 €