SEPTUAGINTA

SEPTUAGINTA

RAHLFS-HANHART [EDITIO ALTERA]

RAHLFS, ALFRED / ROBERT HANHART

52,49 €
IVA incluido
En stock
Editorial:
SOCIEDAD BIBLICA
Año de edición:
2017
Materia
Biblia
ISBN:
978-3-438-05119-6
Páginas:
2202
Encuadernación:
Cartoné

Idioma: Griego La edición de la Septuaginta de Alfred Rahlfs fue una base importante para la investigación a nivel mundial desde el momento en que fue publicada por primera vez en 1935. Posteriormente, en 2006, esta edición de Rahlfs fue revisada por el prestigioso especialista Robert Hanhart, quien corrigió y amplió el texto y el aparato en más de un millar de casos. Aunque evolucionaba paulatinamente, la Septuaginta no depende meramente de la parte hebrea existente de las Sagradas Escrituras tal y como la conocemos, ya que listado de las escrituras hebreas solo adquirió una forma definitiva en los siglos III/II a.C., y aún más tarde la sección no contenida en el Pentateuco y los Profetas. De este modo, la Biblia hebrea y la Septuaginta se desarrollaban en paralelo a lo largo de un proceso complicado. Como lo demuestra una comparación de las recensiones textuales griegas y hebreas, la Septuaginta se basa en un texto hebreo autónomo, en parte aún más antiguo que aquel que posteriormente iba a adquirir la validez canónica entre el conjunto de los judíos. Para el Nuevo Testamento, la Septuaginta -igual que la colección de las Sagradas Escrituras- tiene al menos tanta importancia como el texto hebreo. Para los primeros cristianos de lengua griega, la Septuaginta era la Sagrada Escritura, y de hecho los autores del Nuevo Testamento basaron sus citas del Antiguo Testamento más en la Septuaginta que en el texto hebreo (y arameo). Durante el transcurso de la separación de los caminos del cristianismo y el judaísmo, la Septuaginta se fue estableciendo como la Sagrada Escritura de la Iglesia. De hecho, algunos traductores como Aquila o Teodoción se esforzaron en realizar una traducción griega para el judaísmo en el siglo II. No obstante, con el tiempo, los rabinos judíos sentían un rechazo profundo cada vez mayor hacia una traducción griega de la Torá. Por otra parte, en la Iglesia solo quedaban unos pocos estudiosos (Orígenes, Jerónimo) que aún estaban familiarizados con la lectura del texto hebreo, que, de hecho, dejó de usarse en la práctica de las iglesias occidentales. Fueron los humanistas de principios del siglo XVI quienes lo recuperaron para el Cristianismo Occidental, sobre todo para las iglesias de la Reforma. Para el Cristianismo Oriental y Bizantino, la Septuaginta continúa siendo el texto definitivo del Antiguo Testamento.

Artículos relacionados

  • LA BIBLIA. ESCRUTAD LAS ESCRITURAS
    GIOSUÈ VOLTAGGIO, FRANCESCO
    Esta edición de la Biblia, en la que participan más 50 especialistas, presenta la traducción de la Sagrada Biblia de la CEE, enriquecida con introducciones a los distintos libros bíblicos, numerosas citas paralelas en los márgenes, ricas notas de traducción e interpretación del texto y hasta un vocabulario de terminología bíblica con más de 350 entradas que recorre, de principi...
    En stock

    42,00 €39,90 €

  • LA BIBLIA. ESCRUTAD LAS ESCRITURAS
    GIOSUÈ VOLTAGGIO, FRANCESCO
    Esta edición de la Biblia, en la que participan más 50 especialistas, presenta la traducción de la Sagrada Biblia de la CEE, enriquecida con introducciones a los distintos libros bíblicos, numerosas citas paralelas en los márgenes, ricas notas de traducción e interpretación del texto y hasta un vocabulario de terminología bíblica con más de 350 entradas que recorre, de principi...
    Entrega en 8 - 10 días

    50,00 €47,50 €

  • LA BIBLIA (PALABRA DE VIDA)
    Una edición de la Biblia con una traducción de calidad, una alta legibilidad y precio muy asequible; una nueva apuesta de Editorial Verbo Divino para difundir la Palabra. Características de la obra: ? Traducción interconfesional de La Biblia (BTI), realizada a partir de las lenguas originales hebrea, aramea y griega. ? Introducciones a los grupos de libros de la Biblia (Pentat...
    En stock

    9,00 €

  • LA BIBLIA (PALABRA DE VIDA)
    Versión estándar con cubierta en rústica de La Biblia. Una edición de la Biblia con una traducción de calidad, una alta legibilidad y precios muy asequibles; una nueva apuesta de Editorial Verbo Divino para hacer llegar la Palabra a todos los hogares de América. Características de la obra: ? Traducción interconfesional de La Biblia (BH), realizada a partir de las lenguas origi...
    En stock

    12,00 €

  • ARQUEOLOGÍA Y BIBLIA
    ASOCIACIÓN BÍBLICA ESPAÑOLA (A.B.E.)
    Las piedras hablan, y la arqueología nos enseña a oír su voz y escuchar lo que nos dicen. La dificultad radica en que esa voz a veces es apenas audible o no tan clara como nos gustaría. El mensaje que transmiten las piedras -traducido por los arqueólogos- forma parte de una de las dimensiones que constituyen la Biblia: la historia. En efecto, el relato histórico debe apoyarse, ...
    En stock

    7,95 €

  • LA BIBLIA (PALABRA DE VIDA)
    Versión estándar con cubierta en rústica de La Biblia. Una edición de la Biblia con una traducción de calidad, una alta legibilidad y precios muy asequibles; una nueva apuesta de Editorial Verbo Divino para hacer llegar la Palabra a todos los hogares de América. Características de la obra: ? Traducción interconfesional de La Biblia (BH), realizada a partir de las lenguas origi...
    En stock

    12,00 €